RESEARCH ON INTERCULTURAL COMMUNICATION IN THE INTERNATIONAL DISSEMINATION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE CULTURE

Authors

  • Li Chunli 18702270918
  • Li Enye College of Foreign Languages (Binhai Campus), Tianjin University of Science and Technology
  • Fu Siying College of Foreign Languages (Binhai Campus), Tianjin University of Science and Technology

Keywords:

traditional Chinese medicine, international dissemination, intercultural communication, terminology database construction, cultural differences

Abstract

Under the background of China’s cultural development strategy, the international dissemination of Traditional Chinese Medicine (TCM) culture has become a vital pathway to enhance global cultural influence. This study examines the current status and challenges of TCM cultural communication across borders, focusing on issues such as inaccurate terminology translation, cultural misunderstandings, and insufficient intercultural communication strategies. Utilizing cross-cultural communication theory and literature analysis, the research highlights the necessity of constructing a dynamic, multimodal TCM terminology database and improving intercultural competence among practitioners. Key recommendations include standardizing terminology through collaborative translation, integrating multilingual languages for terms translation, and addressing cultural gaps in non-verbal communication. The findings emphasize the importance of aligning TCM’s philosophical concepts with global medical frameworks while preserving cultural authenticity. By proposing practical solutions for terminology harmonization and cross-cultural adaptation, this study aims to bridge communication barriers and promote TCM as a medium for intercultural dialogue, ultimately contributing to the global recognition of Chinese traditional wisdom.

References

Li Meiji. Opportunities, Challenges and Countermeasures for the International Dissemination of Traditional Chinese Medicine Culture under the Background of the Belt and Road Initiative // Academic Forum. 2016. № 39 (04). Pp. 130-133.

Wang Hongjiang, Shen Junlong, Zhang Honglei, et al. Analysis of the Current Situation and Problems of International Dissemination of Traditional Chinese Medicine Culture from the Perspective of a Cultural Powerhouse // China Health Service Management. 2020. №. 37 (05). Pp. 382-384.

Chang Xinyue, Zhang Zongming, Li Haiying. Current Situation and Thoughts on International Dissemination of Traditional Chinese Medicine Culture from 2014 to 2019 // Journal of Traditional Chinese Medicine. 2020. №. 61 (23). Pp. 2050-2055.

Taylor Kim. Divergent interests and cultivated misunderstandings: the influence of the west on modern Chinese medicine // Social History of Medicine. 2004. №. 17(1). Pp. 93-111.

Zhang Hongling, Wang Xuemei. Language and Culture Interaction in Intercultural Communication: From a Single Dimension to Multi-dimensional Integration // Foreign Language World. 2021. № 42(3). Pp. 12-20.

Bennett Milton J. A developmental approach to training for intercultural sensitivity // International Journal of Intercultural Relation. 1986. №. 10(2). Pp. 179–196.

Hu Zhen, Wang Hua. The Connotation and Extension of Traditional Chinese Medicine Culture // Journal of Traditional Chinese Medicine. 2013. №. 54(03). Pp. 192-194.

Liu Xin 'ou, Shen Junlong, Shen Yongjian. Analysis of the Current Situation and Dissemination Mode of Traditional Chinese Medicine Culture Dissemination // Journal of Traditional Chinese Medicine. 2016. № 57(10). Pp. 811-814.

Zhang Qicheng. The connotations of the core values of Traditional Chinese Medicine culture, namely "Benevolence, Harmony, Precision and Sincerity" // Journal of Traditional Chinese Medicine. 2018. № 59(22). Pp. 1895-1900.

Geoffrey N. Leech. Semantics. Shanghai Foreign Language Education Press, 1987.

Jean-Marc Dewaele, Li Wei. Multilingualism and Identity: An Interdisciplinary Perspective. Cambridge University Press, 2021.

Kayumova Mokhichehra. Scientific-Theoretical Views on Terms and Terminology in Linguistics // American Journal of Philological Sciences. 2023. Vol. 3(10). Pp. 21–28.

Wuhao. Translation of glossary building and term // Chinese Translation of Science and Technology. 2018. № 31 (02). Pp. 21-23.

Guan Shijie. Cross-cultural Communication Studies. Being University Press, 1995.

Баребина Н. С., Гончар О.М. К вопросу о терминах-новациях современного коммуникативного пространства (на примере cancel culture и woke culture) // Молодая наука Сибири. 2023. № 3(21). С. 253-258.

Liu Xuehui. Cross-cultural Communication Ability and Its Cultivation: A Constructivist Perspective // Foreign Languages and Foreign Language Teaching. 2003. №. 09(01) Pp. 34-36.

Plotnikova M.M., Bairamova S.V., Ma P. Formation of a Unified Social Space in Russia and China: Intercultural Communication Problems // Advances in Natural, Human-Made, and Coupled Human-Natural Systems Research. 2023. Vol. 252. Pp. 276–284.

Published

2025-05-14

How to Cite

Chunli, L., Enye, L., & Siying, F. (2025). RESEARCH ON INTERCULTURAL COMMUNICATION IN THE INTERNATIONAL DISSEMINATION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE CULTURE. The Electronic Scientific Journal "Young Science of Siberia", (1 (27). Retrieved from https://ojs.irgups.ru/index.php/mns/article/view/2111

Issue

Section

Topical issues of linguistics, intercultural communication and teaching of langu